Inclusão: site do MPPB agora tem tradução do conteúdo para língua de sinais
O Ministério Público da Paraíba ampliou as ferramentas de acessibilidade no seu portal institucional, com a adoção do componente VLibras, que permite a tradução do conteúdo de texto para a linguagem brasileira de sinais. Desde o início desta semana, o componente está disponível nos módulos de notícias, no Portal da Transparência, nos links de consultas a processos, entre outros ambientes do site do MPPB.
O atual formato do site institucional foi colocado no ar em dezembro de 2017, sendo essa atualização uma das primeiras determinações do procurador-geral de Justiça, Francisco Seráphico Ferraz da Nóbrega Filho, para melhorar a comunicação institucional com a sociedade, priorizando a inclusão de pessoas. A versão já trouxe ferramentas de acessibilidade, como aumento e redução do contraste da tela e do tamanho do texto. O avanço e a melhoria fazem parte do planejamento contínuo.
Para o secretário de Planejamento e Gestão do MPPB, o promotor de Justiça Leonardo Quintans, a questão da acessibilidade às pessoas com deficiência é um tema tratado como prioritário pelo MPPB. “A disponibilização do VLibras em nosso site busca assegurar aos surdos, com responsabilidade e comprometimento, o acesso aos serviços prestados pela Instituição. Dentro dessa perspectiva de sociedade inclusiva, o MPPB procura sempre oferecer aos seus usuários o acesso à informação adequadamente, o que irá contribuir para a formação de um cidadão mais consciente de seus direitos e deveres”, ressaltou.
A Seplag tem buscado melhorias na prestação dos serviços pelo MPPB, compartilhando as necessidades com os demais setores e órgãos da Instituição, que integram o planejamento e execução das ações ministeriais. Os centros de apoio operacional têm se destacado e o CAO da Cidadania tem capitaneado várias iniciativas na área de acessibilidade. A Diretoria de Tecnologia da Informação (Ditec) está desenvolvendo e adaptando o portal com informações e recursos que facilitam a leitura por programas de acessibilidade.
VLibras
Conforme explicam os desenvolvedores do recurso, "o VLibras é uma ferramenta gratuita (de código aberto e distribuição livre) que faz a tradução automática da Língua Portuguesa para a Língua Brasileira de Sinais (Libras). Pode ser instalado em qualquer site ou no computador, e também em tablets e smartphones. Resultado de uma parceria entre a Secretaria de Governo Digital do Ministério da Economia e a Universidade Federal da Paraíba (UFPB), o VLibras foi desenvolvido para melhorar o acesso das pessoas surdas usuárias de Libras à informação e à comunicação".